Scripture Spot Logo

Verse of the Day

WEB

Author Spotlight

Loading featured author...

Report Issue

See a formatting issue or error?

Let us know →

My soul stays close to you. Your right hand holds me up.

Verse Takeaways

1

Glued to God

Commentators explain that the Hebrew for "followeth hard" literally means to "cleave" or be "glued to." This isn't a casual stroll but an intense, inseparable attachment. Charles Spurgeon likens it to a loyal dog keeping close to its master's heels. This imagery highlights a deep, personal, and persevering devotion to God.

See 3 Verse Takeaways

Book Overview

Psalms

Author

Audience

Composition

Teaching Highlights

Outline

+ 5 more

See Overview

Commentaries

11

Albert Barnes

Albert Barnes

On Psalms 63:8

18th Century

Theologian

My soul followeth hard after thee - The word used here - דבק dâbaq - properly means to cleave to, to adhere, to b…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

On Psalms 63:8

19th Century

Bishop

My soul ... —Literally, my soul clung to you, combining two ideas. (Compare to Jeremiah 42:16.) The English phrase, “hung…

Charles Spurgeon

Charles Spurgeon

On Psalm 63:8

19th Century

Preacher

My soul follows hard after you:

The Hebrew is, "My soul is glued to you." "I am like a dog that keeps close to his master's heels, a…

Premium

Go Ad-Free

Go ad-free and create your own bookmark library

John Calvin

John Calvin

On Psalms 63:8

16th Century

Theologian

My soul has cleaved hard after you. The Hebrew verb also means to apprehend, or follow, especially when in construction …

John Gill

John Gill

On Psalms 63:8

17th Century

Pastor

My soul followeth hard after thee In a way of duty, and in the use of means; as prayer, meditation though at a distance f…

Matthew Henry

Matthew Henry

On Psalms 63:7–11

17th Century

Minister

True Christians can, in some measure, and at some times, make use of the strong language of David, but too often our souls cling to the dust. Havin…

Subscriber

Join Our Newsletter

Get curated content & updates