Scripture Spot Logo

then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.

Commentaries

...

Albert Barnes

Albert Barnes

AlbertBarnes

18th Century
Presbyterian
18th Century

Yet I will distress Ariel — The reference here is doubtless to the siege which God says (Isaiah 29:3) he would bring up…

Charles Ellicott

Charles Ellicott

CharlesEllicott

19th Century
Anglican
19th Century

And it shall be unto me as Ariel. —Better, But she (the city) shall be unto me as Ariel. That name woul…

John Calvin

John Calvin

JohnCalvin

16th Century
Protestant
16th Century

But I will bring Ariel into distress. I think that ו (vau) should here be taken as a disjunctive conjunction: “And yet I will exe…

John Gill

John Gill

JohnGill

17th Century
Reformed Baptist
17th Century

Yet I will distress Ariel Or "straiten" it, by causing it to be besieged; and this he would do, notwithstanding their yea…

Matthew Henry

Matthew Henry

MatthewHenry

17th Century
Presbyterian
17th Century

Ariel may signify the altar of burnt offerings. Let Jerusalem know that outward religious services will not make people free from judgments. Hypocr…

Thomas Aquinas

Thomas Aquinas

ThomasAquinas

13th Century
Catholic
13th Century
  1. Woe to Ariel. In this part, he presents a threat against the people or against the city, and this is divided into two parts.

Sermons

Loading sermons...

Catechisms

Loading catechisms...

Confessions

Loading confessions...

Devotionals

Loading devotionals...