...
If then thou countest me a partner (ε ουν με εχεις κοινωνον). As I assume that you do, condition of the first class.

If you count me therefore a partner. The word translated partner, (koinwnov,) means a partaker, a companion. The idea in…

A partner. The title is peculiar. In the singular number (in which it is naturally more distinctive) and in absolute use, unconnec…

For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; not now as a servant, but above a servant, a brother …

Now Paul uses a term from the business world. “Partner” (GK 3128; related to the NT word “fellowship,” GK 3126) here has the sense of “business par…

If, therefore, thou holdest me to be thy associate. Here he lowers himself still further, by giving up his right and his honor to a runawa…

If you count me therefore a partner
A companion and friend, who reckon each other's affairs and interest their own: …

When we speak of the nature of any sin or offense against God, its evil is not to be lessened; but in a penitent sinner, as God covers it, so must …

Having expre ed his confidence in Philemon’s goodne , Paul now states his request.
He first indicates the person on whose behalf h…
Loading sermons...
Loading catechisms...
Loading confessions...
Loading devotionals...
A.T. Robertson
A.T.Robertson