A.T. Robertson Commentary Hebrews 12:22

A.T. Robertson Commentary

Hebrews 12:22

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Hebrews 12:22

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"but ye are come unto mount Zion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable hosts of angels," — Hebrews 12:22 (ASV)

But (αλλα). Sharp contrast to verse 18 with same form προσεληλυθατε.

Unto Mount Zion (Σιων ορε). Dative case of ορος, as with the other substantives. In contrast to Mount Sinai (verses 18-21). Paul has contrasted Mount Sinai (present Jerusalem) with the Jerusalem above (heaven) in Ga 4:21-31.

City (πολε). As in 11:10,16. Heaven is termed thus a spiritual mountain and city.

The heavenly Jerusalem (Ιερουσαλεμ επουρανιω). See 11:10,16; Isaiah 60:14.

Innumerable hosts of angels (μυριασιν αγγελων). "Myriads of angels." Μυριας is an old word (from μυριος, 1 Corinthians 4:15) as in Lu 12:1.