A.T. Robertson Commentary Titus 2:11

A.T. Robertson Commentary

Titus 2:11

1863–1934
Southern Baptist
A.T. Robertson
A.T. Robertson

A.T. Robertson Commentary

Titus 2:11

1863–1934
Southern Baptist
SCRIPTURE

"For the grace of God hath appeared, bringing salvation to all men," — Titus 2:11 (ASV)

Hath appeared (επεφανη). "Did appear," the first Epiphany (the Incarnation). Second aorist passive indicative of επιφαινω, old verb, in N.T. here, 3:4; Luke 1:79; Acts 27:20.

Bringing salvation (σωτηριος). Old adjective from σωτηρ (Saviour), here alone in N.T. except το σωτηριον (salvation, "the saving act") in Lu 2:30; 3:6; Ephesians 6:17.

Instructing (παιδευουσα). See 1 Timothy 1:20.

Ungodliness (ασεβειαν). See Ro 1:18.

Worldly lusts (τας κοσμικας επιθυμιας). Aristotle and Plutarch use κοσμικος (from κοσμος) about the universe as in Heb 9:1 about the earthly. Here it has alone in N.T. the sense of evil "in this present age" as with κοσμος in 1 John 2:16. The three adverbs set off the opposite (soberly σωφρονως, righteously δικαιως, godly ευσεβως).