Charles Ellicott Commentary Isaiah 62:4

Charles Ellicott Commentary

Isaiah 62:4

1819–1905
Anglican
Charles Ellicott
Charles Ellicott

Charles Ellicott Commentary

Isaiah 62:4

1819–1905
Anglican
SCRIPTURE

"Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married." — Isaiah 62:4 (ASV)

You shall no more be termed Forsaken ... —The change of name is here partially indicated, and probably finds its starting point in the marriage of Hezekiah with Hephzi-bah (2 Kings 21:1), which, on the assumption of Isaiah’s authorship of these chapters, would be fresh in the prophet’s memory. It would be entirely characteristic of him to see in the bride’s name, as in those of his own sons, an omen of the future. The fact that the Hebrew word for Forsaken (Azubah) had been borne by a previous queen, the mother of Jehoshaphat (1 Kings 22:42), confirms the view here taken. “Hephzi-bah” means “my delight is in her;” and “Beulah,” “married.”